+ + + T R A D I T I O + + + Katolické fórum pro katolíky, ochránce nenarozeného života a všechny, pro které je Salus animarum opravdu suprema lex. |
| | Pascendi | |
| | Autor | Zpráva |
---|
Fr. Albert T.O.P. Gründer
Počet příspěvků : 10044 Na +T+ od : 29. 11. 06
| Předmět: Re: Pascendi 19.09.08 20:11 | |
| No, myslím že největší počin(hodný opravdového vyznamenání), by bylo dostat na net celé Pascendi. Citelně chybí. Já ho však nemá ani ve formě papírové. | |
| | | Anonymní Anonymní
| Předmět: Re: Pascendi 19.09.08 20:38 | |
| - Iacobus Augustinus napsal:
- No, myslím že největší počin(hodný opravdového vyznamenání), by bylo dostat na net celé Pascendi. Citelně chybí. Já ho však nemá ani ve formě papírové.
Můžu přeložit tu část, která dosud na netu není, z angličtiny s přihlédnutím k latinskému originálu. |
| | | Anonymní Anonymní
| Předmět: Re: Pascendi 19.09.08 21:14 | |
| - hama napsal:
- Iacobus Augustinus napsal:
- No, myslím že největší počin(hodný opravdového vyznamenání), by bylo dostat na net celé Pascendi. Citelně chybí. Já ho však nemá ani ve formě papírové.
Můžu přeložit tu část, která dosud na netu není, z angličtiny s přihlédnutím k latinskému originálu. Doufám, že se neplettu, ale myslím, že celou enc. Pascendi má na webu pan Železník http://www.michaelsa.eu/archiv.html#textb |
| | | Fr. Albert T.O.P. Gründer
Počet příspěvků : 10044 Na +T+ od : 29. 11. 06
| Předmět: Re: Pascendi 19.09.08 21:19 | |
| Vida, tak to jsem vůbec netušil. Vím, že Cibulka měl jen část. | |
| | | Josafat Sodalitium pianum
Počet příspěvků : 537 Bydliště : Imperium Austro-Hungaricum Na +T+ od : 31. 01. 08
| Předmět: Re: Pascendi 19.09.08 21:58 | |
| Já ji mám v podobě papírové, je to novější překlad, vydaný nedávno v Jaidhofu. Pro zájemce mohu ofotit. | |
| | | Anonymní Anonymní
| Předmět: Re: Pascendi 19.09.08 22:38 | |
| - Paulus Minutus napsal:
- hama napsal:
- Iacobus Augustinus napsal:
- No, myslím že největší počin(hodný opravdového vyznamenání), by bylo dostat na net celé Pascendi. Citelně chybí. Já ho však nemá ani ve formě papírové.
Můžu přeložit tu část, která dosud na netu není, z angličtiny s přihlédnutím k latinskému originálu.
Doufám, že se neplettu, ale myslím, že celou enc. Pascendi má na webu pan Železník http://www.michaelsa.eu/archiv.html#textb Díky, to jsem nevěděl... |
| | | Anonymní Anonymní
| Předmět: Re: Pascendi 20.09.08 12:05 | |
| - hama napsal:
- Iacobus Augustinus napsal:
- No, myslím že největší počin(hodný opravdového vyznamenání), by bylo dostat na net celé Pascendi. Citelně chybí. Já ho však nemá ani ve formě papírové.
Můžu přeložit tu část, která dosud na netu není, z angličtiny s přihlédnutím k latinskému originálu. Já kdesi doma mám zkopírovaný český překlad. Dal by se naskenovat a rozpoznat. Já tedy na něco takového nemám čas ani nervy, ale kolega by snad pomohl. Je to myslím tentýž překlad, který je částečně na webu zásluhou O.K. Nebylo by dobré ho nastavovat novým překladem, ten původní je dost archaický a bylo by to citelně znát. Asi by bylo lépe užít toho původního - vyšel s Immprimatur hned .v roce 1908 |
| | | Anonymní Anonymní
| Předmět: Re: Pascendi 20.09.08 12:11 | |
| - Paulus Minutus napsal:
- hama napsal:
- Iacobus Augustinus napsal:
- No, myslím že největší počin(hodný opravdového vyznamenání), by bylo dostat na net celé Pascendi. Citelně chybí. Já ho však nemá ani ve formě papírové.
Můžu přeložit tu část, která dosud na netu není, z angličtiny s přihlédnutím k latinskému originálu.
Doufám, že se neplettu, ale myslím, že celou enc. Pascendi má na webu pan Železník http://www.michaelsa.eu/archiv.html#textb Vida, já jsem věděl, že někde je, ale nemohl jsem si vzpomenout kde. To je ono, přeně tam jsem to viděl. |
| | | Sponsored content
| Předmět: Re: Pascendi | |
| |
| | | | Pascendi | |
|
| Povolení tohoto fóra: | Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru
| |
| |
| |
|